¡El director de High Tension, Alexandre Aja, habla sobre la película de terror más aterradora de este verano! [Exclusivo]

¡Además, habla sobre el próximo remake de The Hills Have Eyes!

Alejandro Aja habla!

MovieWeb habla con el director de la próxima splat-bonanza Tension alta y Las colinas tienen ojos ¡rehacer!



(Nota: debemos emitir otra advertencia de '¡Paulington jodió la sorpresa!'. Aquí en Movieweb odiamos arruinar películas más que nadie en el planeta. No queremos ser los que regalen el final, o destruyendo el clímax inesperado para ti. Pero, a veces, para discutir una obra de arte correctamente, tienes que profundizar en temas que no deberían ser revelados hasta después de haber visto la película. Entonces, ve al cine, paga los doce dólares, luego regrese y lea estas diez preguntas asombrosas. Todo vale la pena. Confíe en nosotros. ¡La alta tensión sacude los cálculos renales de cada vejiga infectada! En realidad, Paulington realmente no reveló demasiado. Pensándolo bien, sigue adelante y léelo.)

Tension alta es una de las exposiciones slasher más hábiles e inteligentes que he visto en bastante tiempo. Se toma su género en serio y se niega a jugar la broma tímida. Este paquete compacto y delgado se mueve a una velocidad tan rápida que nunca tenemos tiempo para pensar en lo que realmente haríamos en esta misma situación. El ritmo llega a la velocidad de un rayo y deja poco tiempo para gritarle a la pantalla. '¡No hagas eso! ¡No abras eso! ¡No entres allí! Si se nos da un momento para pensar, '¡No entres ahí!' La heroína no entra allí. Ella hace lo que nosotros, como seres humanos reales, haríamos. Lo que aporta un aura extraña a la pieza. Realmente no podemos enfadarnos con Marie (interpretada por Cecile De France). Todo lo que podemos hacer es mirar esa luz proyectada y pensar: '¡Maldita sea! Si ese fuera yo allá arriba, ya estaría muerto. Bravo chica caliente en la camiseta ajustada!'

Recientemente tuve la oportunidad de hablar con el director de Tension alta , el asombroso Alexandre Aja. Esto es lo que tenía que decir de sí mismo...

Paulington: ¡Hola señor! ¿Cómo estás?

Sólo: ¡Bien bien bien!

Paulington: ¡Lo primero que quiero decir es que la película es increíble! Que estoy seguro que ya sabes, ya que has visto la respuesta de todo el mundo. Lo que quiero saber es; ¿Hay algún tema que considerarías demasiado tabú que nunca querrías explorar en una película?

Sólo: En Tension alta , o en otra película?

Paulington: En general.

Sólo: No sé. Nunca pensé en eso. Estoy más sobre, como, tratando de encontrar una historia. Y luego explorar. Nunca tuve la oportunidad de trabajar con personas o un productor que no me dejara llegar tan lejos como yo quisiera. Pero... no sé. Tal vez estoy más interesado en un tipo específico de película. Algo que es una historia de supervivencia. Un motor. Tiendo a estar del lado de los cazados. Tal vez no quiero estar del lado del asesino en serie. Pero tal vez High Tension esté del lado del asesino en serie. Sin embargo, al mismo tiempo, está del lado de la víctima. No tengo una respuesta clara para eso.

Paulington: Cuando el Asesino entra por primera vez en la casa, la chica principal, Marie, está arriba masturbándose. ¿Cuál es el paralelo que intenta establecer entre la masturbación y el asesinato? ¿Matar a toda una familia es la fantasía masturbatoria sexual de Marie? (Esta pregunta tendrá más sentido una vez que hayas visto y entendido el final de la película).

Sólo: No, creo que cuando se masturba, piensa más en una amiga. O pensando en otra persona. De una forma muy editadora, también está llamando a la cura de la noche. Creo que está reviviendo algo. Además, probablemente esté sacando esto de la habitación del hospital. Lo siento por mi mal inglés. Déjame reformular eso. Se siente de la forma en que le hubiera gustado que sucediera la historia. Entonces, ella está reescribiendo la historia. Quería estar masturbándose cuando él llegara.

Paulington: Me gustaría saber qué dice en la parte de atrás del jersey del asesino.

Sólo: Dice... Dios; Tengo que recordar que... Dice Aja en Motors, que es como un falso comercio de gente de garaje, o un lugar de garaje...

Paulington: Entonces, ¿el asesino es mecánico?

Sólo: Un mecánico, sí.

Paulington: ¿Puede decirme cómo influye eso en la naturaleza subconsciente de Marie?

Sólo: Para mí, creo que el asesino es la proyección de lo que ella imagina como asesino. ¿Ves lo que quiero decir? Ella está contando la historia, y está hablando de este tipo que viene y masacra a toda la familia. El asesino del que habla es una especie de repetición del asesino que estamos acostumbrados a ver. Una especie de asesino en serie en el camino que va de una casa a otra, estudiando y cortando a la gente. Entonces, todo sale como ella lo ha imaginado. Es grasiento, su peso, es lo que piensas cuando piensas en un asesino en serie.

Paulington: Ha habido mucha especulación, ya que el público de los Estados Unidos no está muy familiarizado con su película, sobre lo que se eliminó de la versión estadounidense y qué escenas exactas se editaron.

Sólo: He tenido la suerte de hacer este tipo de películas. Cuando comenzamos High Tension, nos propusimos hacer un tributo a todas las otras películas de terror y todas esas cosas que nos asustaron en nuestra juventud. Realmente estamos tratando de hablar con esa audiencia central también. La gente que va a esta película espera mucha sangre. Y estábamos muy en contra de la idea de cortar la película. Porque, ¿por qué cortar la película si se supone que debe ser así? Tuvimos una experiencia muy mala con Corea, donde tuvimos que cortar la película de una forma muy extraña. Cortan como siete minutos, u ocho minutos sin ningún punto lógico. Es una locura. Estábamos muy en contra de eso. Luego, la gente de Lion's Gate vino y dijo: 'Sabes, nos encanta la película y nos gustaría lanzarla más allá de unas pocas pantallas. Porque, si lanzamos NC-17, solo irá a muy pocos cines. Tal vez podamos volver a la MPAA y obtener una calificación R para la película. Y terminó siendo casi nada. Se cortó menos de un minuto. Hay tal vez 45 segundos de una toma que ha sido cortada. Nada más. Me sorprendió, porque ver esta nueva versión fue exactamente lo mismo.

Paulington: Entonces, ¿solo se cortó un poco de la sangre?

Sólo: ¿Qué?

Paulington: Un poco de sangre, ¿eso es todo lo que se cortó?

Sólo: Sí. Exactamente. Eso es todo. Y la película es exactamente igual. Estoy tan feliz de que Lion's Gate hizo que la MPAA cambiara de opinión. Que cambiaron la calificación NC-17 con solo unos pocos recortes. Que en realidad no es nada.

Paulington: La escena final de la persecución... Sentí que era una oda a la Masacre de Texas Chainsaw.

Sólo: Sí, por supuesto.

Paulington: ¿Has visto el remake, y es esta tu respuesta al remake?

Sólo: No, ambas películas se hicieron al mismo tiempo. Quiero decir, la película que hicimos en Francia, en 2003.

Paulington: ¿Entonces no habías visto el remake de Texas Chainsaw en ese momento?

Sólo: No, la película se rodó durante el verano de 2002. Eso es muy interesante, porque la película se estrenó en Francia en junio de 2003. Luego, la nueva versión de Chainsaw se estrenó seis meses después de su estreno en EE. UU., y fuimos a ver la película High Tension también fue un tributo a Chainsaw Massacre. Cuando vimos el remake, pensamos que era divertido, porque estábamos tratando de hacer lo mismo. Tratábamos de resucitar el espíritu de los años 70. En esta situación, queríamos una película muy desagradable, salvaje y agotadora. Y ver la otra película fue una gran sorpresa.

Paulington: Pensé que la tuya era una oda mucho mejor al original que lo que hizo la nueva versión. Sé que sois grandes admiradores de esa película original, así que pensé que estabais intentando superar la nueva versión. ¿Pero estás diciendo que ambas películas se hicieron al mismo tiempo?

Sólo: Bueno sí. Es divertido, porque aquí, con el remake de Texas Chainsaw, la escena donde la chica es perseguida al final fue censurada, y la nuestra no. Tratábamos de hacer un homenaje con espíritu.

Paulington: ¿Te preocupa que una vez que esto salga en Estados Unidos, con tanta gente quejándose de todo hoy en día, las organizaciones de gays y lesbianas tendrán problemas con tu película?

Sólo: Bueno, eso es algo, cuando mostramos esta película en Europa, que no tuvimos que explicar. Porque no sé cómo puedes ver esta película como algo en contra de las personas gay y lesbianas. No se trata de eso. Es realmente una amistad, una historia de amor. Realmente es algo que va en contra de mi entendimiento. Creo que la primera vez que alguien mencionó esto fue en Sundance. Me sorprendió mucho, porque para mí es todo lo contrario.

Paulington: Creo que aquí, en esta cultura, la gente es más sensible. Les gusta quejarse de todo.

Sólo: Sí. Todavía estoy aprendiendo sobre la cultura estadounidense y, a veces, es extraño.

Publicista: Bien, Paul, última pregunta...

Paulington: Bien, última pregunta. ¿Estará Micheal Berryman (el icónico mutante calvo que aparece en la caja del video) en su nueva versión de Hills Have Eyes?

Sólo: No. Tengo que decir que no. Pensamos en eso. Y lo intentamos. Nos hubiera gustado eso, pero al mismo tiempo, sería difícil hacer una nueva versión de The Hills Have Eyes con Michael Berryman. Eso es demasiado como la película original.

Paulington: ¿Tienes a alguien que vaya a reemplazarlo?

Sólo: ¿Qué?

Paulington: ¿Tienes a alguien que lo vaya a reemplazar?

Sólo: Estamos trabajando en todos los personajes nuevos.

Paulington: ¿Puedes decirme a quién has contratado para reemplazarlo?

Sólo: No, no, no puedo hacer eso. Estamos terminando el casting en este momento, y no quiero dar demasiada información.

Paulington: Bien, bien, genial.

Sólo: Gracias, Paulington. Adiós.

-El fin-