El productor ejecutivo Tyman Stewart habla sobre todos [Exclusiva]

MovieWeb se adentra en el nuevo indie con el jefe principal de la película.

Incapaces de comprometerse en un matrimonio legal como pareja gay, Ryan (Matt Fentiman) y Grant (Mark Hildreth) deciden comprometerse oficialmente a través de una pequeña ceremonia de compromiso en su patio trasero con solo los amigos y familiares más cercanos invitados para este importante momento. Pero lo que traen no son tanto regalos de boda como equipaje personal, drama y conflicto. Está el hermano de Ryan, Luke (Stephen Park) y su esposa Rachel (Cara McDowell), que no pueden concebir, mientras que la actriz y esposa del otro hermano de Ryan (Michael Chase), Trish (Suzanne Hepburn), está preocupada de que su embarazo haga que la despidan. papel de la serie de televisión. Mientras tanto, el hermano de Grant, Kalvin (Andrew Moxham), pasa la mayor parte de su tiempo colocado mientras su esposa Jenny (Anna Williams) llora la reciente pérdida de su hijo. Y luego también está la madre de Ryan, Rebecca (Katherine Billings), que decide decorar la boda con su propio mobiliario tradicional, mientras invita a Dylan (Brendan Fletcher), un extraño joven sin hogar que la ayuda a llevar su caja de decoración. Pero no es sólo la familia la que está en problemas. Los amigos cercanos de la pareja, Madaline (Nancy Sivak) y su esposo Shep (el director Bill Marchant) están reemplazando a los padres de Grant (que no han aceptado la homosexualidad de Grant) mientras Shep está increíblemente perturbado por la muerte accidental de uno de sus pacientes en la mesa de operaciones. No olvidemos a una extravagante proveedora de servicios de catering (Carly Pope) que choca su camioneta y llega tarde. ¿Qué es una fiesta sin comida para calmar? Violencia.

Todo el mundo está dirigida y escrita por el actor canadiense Bill Marchant y está filmada en video digital (Panasonic DVX-100) con un presupuesto de apenas veintitrés mil dólares durante 19 días. Fue un trabajo de amor para la mayoría de los miembros del elenco y el equipo que pospusieron otros proyectos por el bien de Todo el mundo . Y los resultados en la pantalla son impresionantes considerando el modesto presupuesto. Si bien la proyección digital puede ser un poco borrosa, el diálogo tiene un sonido nítido y natural y la rareza de las situaciones aún logra tener una sensación accesible de realismo al respecto. Y aunque parte de la actuación es un poco exagerada en algunas partes, a la mayoría de los personajes les va muy bien. Especialmente Nancy Sivak, Bill Marchant, Carly Pope, Brendan Fletcher, Stephen Park, Cara McDowell y, por supuesto, Mark Hildreth y Matt Fentiman. Toda su extravagancia se ve acentuada por una partitura simple pero muy efectiva que también proporciona un ritmo maravillosamente peculiar.



Hay puntos en la película donde la narrativa pierde foco, el humor se seca y los 'problemas' interminables que Todo el mundo parece haber parecido un poco exagerado, sin embargo, el punto subyacente de la película es que Todo el mundo tiene problemas con el amor y Todo el mundo tiene la necesidad de ser amado.

Cuando el productor ejecutivo y agente de talentos (The Characters Agency) Bill Marchant, cliente de Tyman Stewart, trajo el guión, dijo: 'Mira, creo que queremos filmar esto los fines de semana y días festivos. ¿Qué te parece?'. Pero Stewart sintió que el El guión merecía hacerse bien, por lo que se acercó a algunos inversores privados por el modesto presupuesto, contrató a un equipo y eligió a los personajes de su propia lista de talentos y de un grupo de amigos de Marchant.

Lo que atrajo a Stewart fue que Todo el mundo se trataba de relaciones, tanto positivas como negativas. 'Cubre el espectro de cada tipo de relación que tenemos en el mundo', dice Stewart, 'Tenemos relaciones heterosexuales y luego hay una boda de dos hombres que se casan, pero en realidad no se casan porque un matrimonio no lo ha hecho'. t sido sancionado todavía por decir.

'Estábamos en medio de la filmación y, de repente, toda esta prensa comenzó a salir sobre Canadá legalizando el matrimonio homosexual y Estados Unidos prohibiendo el matrimonio homosexual', recuerda Stewart, 'De repente, una película que sabíamos que iba a ser ser genial de todos modos ahora también era muy actual.'

MovieWeb habló recientemente con Tyman Stewart, productor ejecutivo de Todo el mundo , vicepresidente de Characters Talent Agency, sobre su participación como productor ejecutivo de la película:

¿Qué fue lo que realmente te hizo querer involucrarte en la película?

Estuardo: Cuando escuché por primera vez sobre el guión, se trataba de la escritura y de lo bien que estaba escrito: cómo estas relaciones parecían tan reales, cómo eran honestas, cómo no rehuía los hechos reales de su vida y lo convertía en algo estúpido. pequeña comedia... las versiones de Hollywood de cosas que son demasiado perfectas. La realidad no siempre se mira de forma realista.

Ahora, para alguien que está en el lado de las cosas de 'agente' de talento, estabas en una posición única en términos de casting. ¿Cómo surgió la idea?

Estuardo: Ah, fue muy fácil. Con un buen guión como el que teníamos y el diálogo y la premisa y todo lo demás, realmente se lo envié a tres o cuatro de mis clientes y les dije: oye, ¿quieres hacer este papel? Por lo tanto, notará cuando vea la película que realmente no hay crédito de casting porque no contratamos a un director de casting para elegir nuestra película. Todo se hizo dentro de la comunidad de personas que ya conocíamos y queríamos tener en nuestra película. Así que fue muy fácil, especialmente cuando tienes buenos guiones. Sabes, honestamente, el dinero se vuelve irrelevante cuando tienes buen material.

Pensé que todos los actores estaban en esto por el dinero...

Estuardo: No. Definitivamente no estoy de acuerdo con eso... [Risas]

¿Qué hay de todos los agentes?

Estuardo: [Risas] Realmente no estaría de acuerdo con eso porque no gané ni un centavo con esta película.

Como agente de talentos, ¿qué te hizo querer involucrarte en la producción de esta película?

Estuardo: Bueno, producir es algo que me interesa desde hace tiempo. Entonces, esta habría sido la primera película completa que produje de principio a fin. También fui productor de una de las películas de Ginger Snaps y también estoy produciendo una serie para Vh1 el próximo año. Entonces, es solo un segway natural. En los Estados Unidos muchos gerentes/agentes están produciendo productos y aquí en Canadá tendemos a no llevarlo al siguiente nivel. Creo que es importante que lo hagamos.

Tenemos el talento, escritores y directores. Es solo juntar todas las piezas correctas y conseguir que se financie. Aquí en Canadá, el financiamiento siempre es difícil porque todo lo administra el gobierno. Está hecho por TeleFilm. Entonces, cuando hicimos nuestra película, como saben, por solo $ 23,000, todo financiado con fondos privados, cuando llegue el momento, al final del día, probablemente podamos devolverle el dinero a la gente y obtener algunas ganancias en lugar de tener que pagar. devuelven a TeleFilm cada centavo que invierten. Me gusta el hecho de que no usamos fondos del gobierno.

¿Cómo conseguiste los fondos? ¿La mafia?

Estuardo: Me acerqué a personas que conocía que tenían algo de dinero y les dije si les gustaría invertir...

Eso es bueno.

Estuardo: Sí.

Ojalá conociera gente así.

Estuardo: [Risas] No tuvieron que invertir mucho por 23 mil dólares, ¿sabes? Como ya tengo un distribuidor estadounidense, que organizamos, probablemente podré devolverle el dinero a la gente antes de Navidad. Entonces, eso es bastante inusual en este negocio: pagarle a alguien un período.

¿Cuál fue tu papel como productor ejecutivo...?

Estuardo: Fui productor ejecutivo pero también lo produje. También fui director de producción y coordinador de producción. Cuando lo hicimos con tan poco dinero, se trata de que todos colaboren y ayuden. Así que mi papel como productor ejecutivo fue asegurarme de que todos los botones que necesitábamos encajaran, lo cual hice. Mi papel como productor es asegurarme de que todo esté organizado y que hayas contratado a tu equipo y que todo funcione sin problemas.

¿Cómo fue la experiencia de producir la película?

Estuardo: Probablemente fue una de las experiencias más increíbles de mi vida para ser honesto contigo. Me tomé un mes libre para hacerlo y estaba eufórico.

¿De qué maneras?

Estuardo: Tuvimos un equipo increíble y un elenco increíble y todos se llevaban muy bien: recibimos llamadas a las 8 de la mañana y terminábamos a la 1 o 2 de la mañana. Fue una experiencia familiar increíble. No puedo esperar para hacer el siguiente. Fue tan fenomenal.

¿Cuáles fueron sus principales desafíos?

Estuardo: El dinero siempre fue un gran desafío. [Risas] Y el tiempo también fue un problema, por supuesto. Pero realmente, a falta de una palabra mejor, fui bendecido con un director que había editado mucho antes, así que tan pronto como nos metíamos en un aprieto, veía su cerebro hacer clic, volver a editar y decir ' está bien, puedo usar esta escena porque puedo elegir esto y puedo hacer esto aquí y puedo hacer eso allí mientras filmo, como en el acto. Conocía muy bien la película y lo tenía todo en la cabeza, pero fue increíble ver cómo todo encajaba y encajaba en su lugar. Cada vez que nos topábamos un problema, lo superábamos bastante bien. Y el resto de los problemas que no tenían que ver con disparar eran mi trabajo para arreglar.

Simplemente funcionó bien e inesperado. Tenía gente en el equipo que había trabajado a lo largo de los años en un millón de tipos diferentes de películas, desde independientes, como nosotros, hasta largometrajes estadounidenses. Decían al final del día que nunca habían visto un barco mejor dirigido y lo divertido que era trabajar en él y lo genial que era.

Debido a que era mi primera experiencia, no tenía mucha comparación con lo que debería estar pasando exactamente: ¿es correcto o incorrecto? Pero en cuanto a lo bien que funcionó sentado en el escritorio y lidiando con la producción y lo desorganizados que pueden estar mis actores, todo fue realmente afortunado. [Risas]

Desde la perspectiva de un agente, ¿hubo cosas sobre el tiroteo que definitivamente te sorprendieron?

Estuardo: No, no me sorprendió nada. La postproducción fue otro problema. Una vez que entramos en la publicación, no teníamos dinero, así que tuvimos que ser nuestros propios coordinadores de posproducción y todavía siento que solo aprendí el 20 por ciento de lo que se necesita aprender en lo que respecta a la publicación y yo Quiero volver a entrar en una situación de postproducción. Eso fue mucho trabajo y muchas [cosas] inesperadas, entre bucles, ADR y sincronización de color y alrededor de un millón de otras cosas que tienen que unirse para asegurarse de que su película esté terminada al final del día, fue una pesadilla. Nos llevó dos meses editar una imagen con un editor increíble. Y nos llevó casi un año y medio hacer el resto. Pero parte de eso era que no teníamos dinero y solo pedíamos favores. Solo íbamos de un lugar a otro para obtener favores, para obtener favores... para obtener favores.

¿Supongo que la gente no reacciona tan bien cuando no tienes dinero?

Estuardo: No. [Risas] De hecho, te sorprenderías. Me refiero a que toda la comunidad en su conjunto es un gran apoyo, pero....

Es dificil.

Estuardo: Es dificil.

Porque necesitas ganar dinero para vivir.

Estuardo: Exactamente. Y tengo que respetar eso. Y tienen que dar espacio en su agenda donde ganan dinero al que no les gana nada de dinero.

¿Hubo algún momento en el que sentiste que las cosas realmente estaban saliendo bien?

Estuardo: Filmamos dos, cuatro, seis, ocho días en cuatro locaciones diferentes y el resto de la filmación es en una sola locación... después de que terminamos las cuatro locaciones diferentes, las cosas realmente encajaron. [Risas] Cada dos días, cambiar de ubicación no es nada inusual en este negocio, pero una vez que hicimos todo el trabajo de ubicación, nos instalamos en la única ubicación que era la casa principal para todo: funcionó sin problemas.

¿Por qué crees que esta es una historia que vale la pena contar? ¿Cuál es su significado para usted?

Estuardo: Creo que vale la pena contarlo porque creo que cuando la gente lo ve Todo el mundo ve algo dentro de él. He visto esta película 100 veces en la publicación y cerca de ocho o nueve veces ahora con el público y estoy constantemente asombrado de lo que la gente me dice después sobre con quién se identifican. Hay gente que se me acerca y me dice que no me gusta este personaje y que realmente no me gusta ese personaje. Y me daré la vuelta y hablaré con otras dos personas diferentes que sus personajes favoritos eran solo los que esas personas dijeron que no les gustaban.

Eso es bastante interesante...

Estuardo: Sí. Entonces, es tan diferente. Y cada público es diferente. Nuestra primera audiencia que tuvimos fue un grupo de estadounidenses jubilados que hacían un recorrido en autobús por un festival de cine en Montreal y fueron nuestra primera audiencia y pensamos que estábamos fritos porque aquí hay un grupo de estadounidenses de 65 años que van a ver esta película sobre matrimonio homosexual que tiene, ya sabes, [risas] hombres besándose y desnudos y todo lo demás. Probablemente fue una de nuestras mejores audiencias. No pararon de reírse de principio a fin. Creo que fue porque estaban en una edad que lo han visto todo en la vida y se dieron cuenta de cuán ciertas eran todas estas circunstancias. No tenemos un rango de edad para el que creamos que es nuestra demografía, pero creo que si no ha pasado por eso o está en el medio o está a punto de pasar por eso, reacciona de manera diferente. . Esa es la belleza de esto. Todo el mundo puede mirarlo y pensar que hay algo en él.

¿Crees que habría hecho alguna diferencia si la boda fuera una pareja heterosexual estándar y no una pareja gay?

Estuardo: Sí. Saca a relucir los problemas de otras personas. Si hubiéramos hecho que solo una pareja heterosexual se casara, los problemas de las personas sobre estar en la boda y por qué estaban allí y todas esas cosas se volverían menos relevantes. Lo siguiente que sabes es otra película de Hollywood sobre el matrimonio.

Creó esa ventaja y esa dinámica en la que las personas estaban allí porque tenían que estar, no necesariamente porque quisieran estar. Y estaban sacando de sus propias relaciones exactamente lo que estaba sucediendo y nos hicieron sintonizar y mirar.

¿Sientes que es significativo que hayas rodado esta película en Vancouver?

Estuardo: Vancouver ha sido una ciudad proveedora de servicios durante tanto tiempo. Como el 95 por ciento de nuestro negocio son negocios estadounidenses que vienen aquí y disparan. Creo que es extremadamente significativo e importante que seamos parte de algo, no estamos comenzando algo. Pero definitivamente somos parte de algo, que está creando nuestro propio negocio indígena dentro de BC y dentro de Vancouver. Entonces, al final del día, cuando todos los estadounidenses se van a casa porque nuestro dólar se vuelve tan bueno y el de ellos no llega tan lejos, podemos dar la vuelta y decir, mantengamos esta comunidad en marcha, mantengamos a todos empleados y produzcamos películas para las personas que quiero ver.

¿Por qué crees que hay un problema con esto en Canadá actualmente...?

Estuardo: Creo que es un problema con el Canadá de habla inglesa y ese es el sistema con el que funcionamos y la falta de respeto que le damos a nuestra propia gente. El gobierno en su conjunto no respeta las artes. No respetan la música. No respetan el baile. No respetan el cine. No respetan la televisión. Reservan una cierta cantidad de dinero porque tienen que hacerlo, para financiar las artes. Y nosotros como público no lo apoyamos en la medida en que lo hacen los europeos, Quebec lo hace.

Y es una perspectiva norteamericana que si vas a ser una persona de valor en este mundo eres médico o abogado, no si eres actor o bailarín. Y la siguiente pregunta después de eso es ¿cómo haces tu dinero? Ya sabes, eres actor, oh, pero ¿cómo ganas tu dinero? Eso es con lo que tienes que lidiar. Y creo que el gobierno simplemente perpetúa eso. Obliga a la gente a salir del país si quiere el reconocimiento y los dólares con los que mantenerse.

En realidad, creo que es faltarle el respeto...

Estuardo: Extremadamente así. Quiero decir que no tienen atención médica. No obtienen ningún beneficio si quedan desempleados. El gobierno ni siquiera cobra impuestos a los actores, así de bajos están en el tótem. Recibimos los cheques. Se los damos a los actores y se supone que los actores deben declarar sus impuestos sobre la renta en función de su salario cada año. Nómbrame cualquier otra profesión en cualquier parte del mundo que no sea Canadá donde no pagues impuestos. Incluso en Estados Unidos te gravan en la fuente.

¿Qué tan exitosa dirías que ha sido la película?

Estuardo: Bueno, ha sido extremadamente exitoso. Estrenamos en Montreal y ganamos Mejor Película Canadiense. Estuvimos en el festival de cine de Calgary. En Vancouver, terminamos finalistas en People's Choice. Proyectamos en Ft. Lauderdale a principios de noviembre. Australia ha llamado. Alemania ha llamado. Estamos esperando noticias de Berlín. Y tengo un distribuidor estadounidense que quiere la película. Creo que por $22,000 tenemos éxito.

¿Cuándo sale en DVD?

Estuardo: Definitivamente en DVD en los Estados Unidos probablemente en enero. Todavía no tengo un distribuidor canadiense, lo cual es bastante inusual considerando todo el alboroto que hay alrededor. Existe la diferencia entre EE. UU. y Canadá en lo que respecta a la ambición. Todas las distribuidoras de cine van a todos los festivales y buscan esa joyita que quieren distribuir.

Es un poco frustrante. Sin decir eso, aún no me he puesto en contacto con los distribuidores canadienses y les he dicho: aquí está nuestra película. ¿Te gustaría ayudarnos a distribuirla? Ese es mi próximo trabajo... conseguir distribuidores canadienses. Creo que conseguiremos un distribuidor canadiense, un poco fuerte en los cines canadienses durante 48 horas antes de que sea expulsado y terminará en Movie Central y luego en DVD y eso será todo.

Si la audiencia puede quitarle una cosa antes, ¿qué pensamiento o emoción le gustaría que le quitaran?

Estuardo: Me gustaría que ellos vieran el humor ante todo. Y luego ver la fragilidad del ser humano, pero ese soy yo, mi director tiene una opinión diferente de que quiere que la gente se lo quite.

¿Qué es lo que quiere?

Estuardo: Él lo ve como acerca de la esperanza y el amor. Está. no lo discuto pero....

No puede transmitir un mensaje si no tiene el valor de entretenimiento.

Estuardo: Ahí tienes Pero creo que lo tenemos todo cubierto.

¿Cuáles son algunos proyectos futuros para ti?

Estuardo: Estoy en medio de negociaciones con Vh1, así que tengo una comedia de falso documental en la que estoy trabajando para la cadena estadounidense Vh1.

Sí. Eres grande en la comedia.

Estuardo: Sí. Lo sé. Y no soy muy divertido, así que es difícil descifrar eso. [Risas]

A medida que las cosas progresan para los productores, necesitas meter los dedos en unas cien ollas diferentes. Hay un guión de Quebec con una coproducción en la que estoy pensando trabajar. Hay otra película gay, que es una historia real, sobre un poeta y hay un guión de Alberta en el que estoy trabajando. Hay otra serie, una serie de acción sobre guardias fronterizos en la que estoy trabajando. Así que hay un par de cosas, y todas son diferentes.

Todo el mundo actualmente está disponible en DVD solo en los EE. UU.